Засновник української літературної мови

/Files/images/sayt_nats-patrotichne/nadzv_fakti/kotliarevskiy-465-523.jpg

200 років тому завдяки літературному подвигу Івана Котляревського всі філологи світу дізналися і визнали українську мову, на яку можна перекласти "Енеїду" Вергілія, як раніше давньогрецький сюжет був викладений французькою (П. Скарроном), німецькою (А. Блюмауером) і іншими мовами світу.
Література кожної із країн у народженні своєму проходить 3 етапи - спочатку вона сміється, потім плаче і тільки потім гучно заявляє про себе. Старт процесу народження літератури української дав Котляревський, підхопив Квітка-Основ'яненко, кульмінацією стала творчість Тараса Шевченка.
"Енеїда" Котляревського в свій час стала джерелом цілющого сміху, що повернув українську націю до життя в найважчий для неї період. Письменник довів, що українська мова, яка вважалася народною говіркою, ідеально підходить для написання серйозних літературних творів.
Написана Котляревським "Енеїда" стала переламним моментом не тільки в літературі, а й в історії народу як такого, вона відродила українську мову після багаторічних спроб задушити голос народу.
У надскладніший для українців історичний період письменник дав нації силу для відродження, почерпнув натхнення в самому народі, його побуті і блискучих гранях індивідуальності.
Сміх для нації означає оздоровлення і вихід на новий рівень самоусвідомлення. На стику 17-18 століть "Енеїда" повернула українцям силу для боротьби за існування тоді, коли у відродження нації після знищення Гетьманату і Запорізької Січі вже майже ніхто не вірив.
Головним героєм поеми Котляревського є український народ. У тексті він постає перед читачами як нація воістину героїчна. Сили козакам дає їх любов до Вітчизни, що перетворює звичайного молодого хлопця на героїчного лицаря.
Творчість Котляревського відродила до життя українську мову, яка старанно знищувалася протягом 2-ї половини 17-го і 1-ї половини 18-го століття.
Кiлькiсть переглядiв: 31